Stripe image

Stripe image
Gwangjang Market, Seoul, Korea

26 tháng 9, 2013

Hàu lăn bột chiên

Tiếng Hàn : 굴전 Gul jeon
Tiếng Anh: oyster pancakee




Hàu lăn bột là một món khai vị. Ở Hàn Quốc hàu đúng mùa sẽ rất rẻ. Mẹ chồng hay làm món này hoặc ăn sống, hoặc dùng để làm Kimchi, nấu với canh rong biển.
Món này rất đơn giản dễ làm, chẳng cần chính xác liều lượng vì cả. Nguyên tắc là đánh trứng với các loại rau củ đã xắt hạt lựu. Hàu lăn qua bột mì rồi nhúng vào hỗn hợp trứng cho vào chảo chiên. 
Nên món này P xin phép viết công thức không chi tiết chút. Thật ra nhìn hình cũng hiểu rồi đúng không nè.


16 tháng 9, 2013

Bò kho lạnh JangJorim

Tiếng Hàn: 장조림 JangJoRim
Tiếng Anh: Salty Beef side dish


JangJoRim là một món ăn phụ trong một bữa cơm Hàn quốc. Tức là người Hàn Quốc hay có nấu sẵn để trong tủ lạnh. Khi ăn chỉ lấy ra một phần nhỏ ra chén, không cần hấp nóng lại nên Phương tạm dịch là "Bò kho lạnh" . Vì đây là món mặn nên thường món canh ăn cùng sẽ là món không cay, không mặn mòi như canh trứng hoặc canh giá như trong các bài trước P có giới thiệu. JangJoRim thường được các bà nội trợ làm sẵn, lúc nào cũng có trong tủ lạnh để dành ăn từ từ trong vòng 1-2 tuần. Những người mẹ hoặc người vợ thường hay phải gói cơm trưa cho chồng con mang theo đến công ty , trường học hoặc cho những buổi dã ngoại thì hay làm món này cho vào những lunchbox mang theo.
Nhóc tì nhà P thích món này vì có thịt mặn mặn ngọt ngọt và trứng. Nhiều hôm đi chơi đã đời về không kịp nấu cơm thì cứ lôi JangJorim, Kimchi, cá khô xào đã làm sẵn trong tủ lạnh ra xơi. Vẫn ngon và hoàn toàn đầy đủ chất dinh dưỡng. 
Thời gian làm món này khoảng 1,5 tiếng. 

12 tháng 9, 2013

Canh giá đậu nành ( Giá đậu tương)

Tiếng Hàn : 콩나물국 (KongNaMulGuk)
Tiếng Anh: Soybean sprout soup

Giá đậu nành rất giàu chất dinh dưỡng, chất khoáng,Vitamin E và một chất đặc biệt là Isoflavon. Isoflavon có tác dụng bảo vệ sức khỏe, chăm sóc da, ngăn ngừaquá trình lão hóa, tàn nhang, cải thiện sinh lí nữ... Tuy nhiên giá đậu tương chưa được người Việt mình ưa chuộng. Nhiều người cho là mùi vị khó ăn, dai, cứng. Nhưng giá đậu nành rất phổ biến trong món ăn Hàn Quốc, Nhật. Khác với giá đậu đỗ, giá đậu nành không ăn sống mà phải trụng nước sôi, nấu canh, lẩu Hàn Quốc. Hôm nay P giới thiệu món canh giá. Lần đầu P ăn món canh này rất ngạc nhiên tại sao mà nó lạc lẽo chẳng mùi vị gì, chả có gì đặc biệt hết. Nhưng sau này P hiểu ra là ẩm thực HQ có những nguyên tắc món ăn thích hợp ăn chung với nhau. Ví dụ khi thức ăn là một món đậm đà mặn mòi, cay xé lưỡi thì món canh đi cùng phải đơn giản như món canh giá này để trung hòa. Canh giá cũng có tác dụng giải rượu. Bữa nào Ông xã uống nhiều bia rượu với khách thì hôm sau cho ổng ăn món canh này để đầu óc còn tỉnh táo để đi làm nữa.
Cách làm đơn giản nhanh gọn.