Stripe image

Stripe image
Gwangjang Market, Seoul, Korea

16 tháng 7, 2017

Phá lấu giò heo kiểu Hàn


Tên tiếng Hàn: 족발 (Phát âm "Jok bal")

Gọi Phá lấu cho nó sang chứ thật ra cách làm thực sự không giống kiểu phá lấu kiểu việt. Tức là không ướp trước, không chiên sơ hay khìa. Đáng lẽ gọi món này đúng hơn là Giò heo luộc kiểu Hàn.
JokBal là một món ăn chơi, hay đúng hơn là món nhậu không ăn kèm với cơm mà chỉ ăn kèm rau củ, Kimchi, chấm các loại tương ớt, tương đậu nành, mắm tép. Ngoài ra sau món Mì tương đen thì giò heo Jokbal là món được ưa chuộng nhất trong danh sách các món "Giao chuyển tận nhà" (Home Delivery) . 

Thời gian ở Hàn 2 năm Phương rất ít có cơ hội trổ tài món này vì nơi nơi đều có nhà hàng, siêu thị bán JokBal. Giờ khi trở về Đức thì phải lăn vào bếp mới có ăn. Mỗi khi Ông xã có tụ tập bạn bè thì món Jokbal luôn nhận được rất nhiều lời trầm trồ khen ngợi. P tham khảo nhiều công thức và biến tấu thêm chút xíu. Jokbal đạt yêu cầu khi xử lý được khâu khử mùi, thịt chắc thơm xắt lát được không bở mềm, vị vừa phải vì mình còn ăn kèm với các loại tương. Phần da bên ngoài có màu nâu sậm đẹp chứ không tái đen.

1 tháng 7, 2017

Cơm rang kimchi

Tiếng Anh: Fried Kimchi Rice Omelet
Tiếng Việt : cơm rang kimchii
Tiếng Hàn: 김치오므라이스 Kimchi Omurice


Nói đến cơm rang thì ai cũng thích. Nguyên vật liệu cho món này là quá dễ kiếm và dễ làm. Người Hàn nâng tầm món này lên đưa vào thực đơn nhà hàng bằng cách cuộn trứng và rưới nước sốt Kimchi đã nấu lên dạng sệt sệt pha tương cà. Thực đơn của những food court trong siêu thị hay trung tâm mua sắm là nhất định không thể thiếu món naỳ. Các bạn có thể thay thế nguyên liệu xúc xích như trong baì hướng dẫn của P bằng thịt ham hun khói, tôm, thịt ức gà, hay cá thu hộp (tuna can).
Nếu làm cho bé nhỏ ăn thì rửa sơ kimchi cho sạch bột ớt rồi hãy xào nhé.