Stripe image

Stripe image
Gwangjang Market, Seoul, Korea

12 tháng 5, 2013

Thịt băm chiên


Món này cách làm thật đơn giản. Khi các bạn đọc xong bài này sẽ cho là không có gì đặc biệt nhưng bạn hãy làm thử sẽ thấy cũng rất ngon. Cách này Thịt không bị khô. Thích hợp làm món Finger food cho bé. Mỗi lần mẹ làm món này là nhóc tì dứt sạch một mạch 4 viên. 
Ở Hàn quốc mỗi dịp tiệc tùng lễ lộc người Hàn thường làm món này, chỉ đóng vai trò là món phụ cho bữa ăn chứ không phải món chính. Về HQ, mỗi lần thấy mẹ chồng làm là cả 2kg thịt băm. Chị em phụ nữ họp laại phụ nhau người vo thịt, người thì lăn thịt qua trứng, người thì đảm nhận chiên . Vừa làm vừa cười nói xôm tụ rôm rã. 

Thịt bò xào Bulgogi








Tiếng Hàn: 불고기 Bulgogi

Thịt bò xào Bulgogi chắc đã có nhiều bạn ăn qua. Nhắc tới Ẩm thực Hàn quốc, có thể nói thịt bò xào Bulgogi xếp hạng thứ hai sau Kimchi .Gia vi ướp thịt lạ lạ nhưng ngon và đậm đà rất hợp với khẩu vị người Việt. 
Đọc thêm cách làm dưới đây.

8 tháng 5, 2013

Kimchi củ cải trắng (loai cay)




Có thể nói trong các loai Kimchi được người Hàn ăn nhiều nhất và thích nhất thì sếp thứ hai sau Kimchi Cải Thảo là Kimchi củ cải . Tên tiếng Hàn 깍두기 KkakDuGi (cubed Radish Kimchi)

Món Kimchi này cũng hợp với khẩu vị người Việt mình vì củ cải khá là quen thuộc. Cách làm đơn giản , nhanh gọn. Nhỏ em gái của P nó lại hảo cái món Kimchi củ cải này hơn là món Kimchi cải thảo. Nó noí ăn với cơm và thịt kho ngon tuyệt.


4 tháng 5, 2013

Bánh xèo hẹ


Tiếng Hàn: 부추전 (Bu-Ju-Cheon)
Tiếng Anh hình như gọi đơn giản là Pancake
Bu-Ju-Cheon rất dể làm. So với bánh xèo của người Việt thì thật đơn giản hơn nhiều. Bạn chỉ cần có bịt bột bánh đã bán sẵn ngoài siêu thị . Tiếng Hàn gọi là 부침가루( Korean Pancake mix)

3 tháng 5, 2013

Kimchi củ cải (không cay) DongChiMi


Tiếng Hàn: 동치미   ( DongChiMi )
Người Hàn cũng gọi DongChiMi là một món Kimchi nước (Mul-Kimchi). Kimchi nước co´ nghĩa là khi làm Kimchi tất nhiên phải cho nước, khi ăn không chỉ ăn phần cái mà húp cả phần nước. Loại Kimchi nước thích hợp vào mùa hè nóng bức, nhiều người ăn cơm với thức ăn kèm chén DongChiMi  mát lạnh, chua ngọt, củ cải giòn giòn. 
Thật sự khi Phương mới làm quen với Kimchi thì không hảo món này, vị lạt lẽo, không cay và cũng có tư tưởng so sánh với dưa cải muối của VN mình nên không tài nào dám húp phần nước. Nhưng khi vào hè oi bức, tự nhiên ăn mới thấy ngon. 

1 tháng 5, 2013

Súp Kimchi



Tiếng Hàn 김치찌개 (Kimchi JiiGae). Tiếng Anh tạm dịch là Kimchi Stew.
Có thể nói để bắt tay tự nấu món này, để ăn thấy ngon thì với điều kiện các bạn phải yêu thích Kimchi và đã là tín đồ của ẩm thực Hàn. Chứ không thôi sẽ thấy không ngon và khó ăn.
Hồi mới làm quen với ẩm thực Hàn, mặc dù yêu thích Kimchi nhưng không tài nào hảo cái món canh Kimchi này. Ăn thì ăn nhưng không thấy ngon. Mãi đến lúc sau, có lần vợ chồng rủ nhau đi ăn món Tàu. Tối đó về hai vợ chồng ngủ không được vì nặng bụng, do thức ăn quá nhiều dầu mỡ. Trưa hôm sau Ông xã nấu món canh Kimchi cho ổng. Mình thực ra chưa muốn ăn gì nhưng thấy ổng ngồi xì xụp húp húp hít hà làm chảy nước miếng nên cũng lò tò đi lấy cái chén múc miếng cơm ngồi ăn chung. Cái vị vừa chua, vừa cay, vừa nóng nổi ăn thật là phê. Mỗi lần về thăm Hàn Quốc, bữa cơm đầu tiên khi về đến nhà là lúc nào ông xã cũng được mẹ chồng nấu cho ăn món này. Giống như những người con xa sứ về lại quê hương được mẹ nấu cho nồi canh chua, cá kho tộ vậy.